傢俱

Ethimo 山區風格

wd furniture blog 2 opt

根據 McClintock 的說法,15 世紀的排字工人很可能將 Cicero 的部分文字亂碼。 De Finibus 為了提供占位符文字,以模擬各種字型的字型樣本。 很難找到以下範例 无词句 在1960年代Letraset使其成為流行的虛擬文本之前,它一直在使用。 McClintock 說。 他記得在 无词句 到目前為止,他還沒有遷移到他曾經看過這段文字的地方,但西賽羅在 15 世紀的知名度世紀的流行支持了填充文字已被使用了幾個世紀的理論。

不要煩惱在 Google 翻譯中輸入「lorem ipsum」。如果您已經嘗試過,您可能會得到從「NATO」到「China」的任何結果,這取決於您如何大寫字母。以前,"lorem ipsum 「曾是陰謀論的素材,但Google已將 」lorem ipsum 「更新為 」lorem ipsum"。"lorem ipsum"。 有一位勇敢的人嘗試翻譯這個幾乎不像拉丁文的字。

根據《衛報》的報導,Jaspreet Singh Boparai 接受這項挑戰的目的,是要讓文字「在英文中就像在拉丁文中一樣不連貫 - 並且以同樣的方式讓它不連貫」。英文和拉丁文一樣不連貫 - 並且以同樣的方式使其不連貫"。 結果,"希臘文的'eu「在拉丁文中變成了法文的」bien'[...]而'lorem ipsum「中的」-ing「結尾似乎最好用」-iendum'來表達"。"。

5d2331be482ac821dbc31661b493e6b3

在工作時找到您的焦點

作為另一種說法(因為拉丁文學家都會做這種事),有人追查到一本 1914 年的拉丁文版《漢語大全集》。 De Finibus 其中挑戰 McClintock's 15 世紀的聲稱,並建議黎明的 无词句 1914 年 Loeb Classical Library 版本第 34 頁的拉丁語句「dolorem ipsum」已經沒有空位。"悲哀本身)。 因此,被截斷的詞組讓其中一頁的 "do-「懸而未決,而另一頁則以現在無處不在的 」lorem ipsum "開頭。lorem ipsum"。

無論是中世紀的排版師選擇篡改一個著名的(但非聖經的--那將是褻瀆)文本,還是 1914 年 Loeb 版中的一個怪癖啟發了圖形設計師,無可否認,西賽羅以一種奇怪的方式駛入了 21 世紀。還是 1914 年 Loeb 版中的一個怪癖啟發了平面設計師,無可否認,Cicero 以這種奇特的方式駛入 21 世紀。

-75%
42655ea1162f9bbfdc944040b1e93113 1
選擇選項 本產品有多種變體。可在產品頁面上選擇

皮革中型手提包

原價為:¥26,800.00。目前價格為:¥6,800.00。
-75%售罄
af38ff1db3f75e594f8adc99ccb6af70
選擇選項 本產品有多種變體。可在產品頁面上選擇

坎卡斯手提包

原價為:¥26,800.00。目前價格為:¥6,800.00。
-75%
6f1f847c79d36282a20142bcb56010b7
選擇選項 本產品有多種變體。可在產品頁面上選擇

帆布手提包

原價為:¥26,800.00。目前價格為:¥6,800.00。
-75%
3c48ba1b85d5a4585b25c12498552109 1
選擇選項 本產品有多種變體。可在產品頁面上選擇

帆布手提包

原價為:¥26,800.00。目前價格為:¥6,800.00。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *